Buddhist Prayer Text, undated
Scope and Contents
This series contains printed materials created between 1913 and 1927. The majority of the materials are religious texts written in Mongolian, Tibetan, and Chinese.
The titles of the printed materials in this finding aid were translated from their original languages to English by scholar Victor Thibout. Thibout also provided the individual descriptions for the materials. Regarding the translations, Thibout writes,
"Please note that the transliteration system used in this finding aid to identify the titles of Mongolian books in the Roman alphabet is widely used among Mongolists, but it differs from the system used by the Library of Congress (https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/mongolia.pdf, accessed February 2022). The main differences are the three letters rendered below as ö, ü and ɣ (the Greek letter gamma), which in the Library of Congress system are rendered by ȯ, u̇ and ġ respectively. The translations below also include two phonetical variations of the letter c (respectively, c and č ), which the Library of Congress system does not distinguish."
Dates
- Creation: undated
Language of Materials
This collection contains materials written in Russian, Tibetan, Mongolian, Chinese, Swedish and English.
Conditions Governing Access
This collection is available for research.
Extent
From the Collection: 1.4 Linear Feet (3 boxes)
Repository Details
Part of the University of Puget Sound, Archives & Special Collections Repository
Collins Memorial Library
1500 N. Warner Street #1021
Tacoma 98416-1021 United States us
archives@pugetsound.edu